Ich/Wir haben die Hinweise zur Datenverarbeitung gelesen.* He/Hemos leído las Notas sobre el procesamiento de datos.*
Vorname(n)* - Nombre(s)*
Nachname(n)* - Apellido(s)*
Geburtsdatum* - Fecha de nacimiento*
Geburtsort* - Lugar de nacimiento*
Geschlecht* - Sexo* – Bitte auswählen –weiblichmännlichinter/divers (weiblich = femenina, männlich = masculino, inter/divers = diferente)
Straße / Nr.* - Calle / número.*
PLZ* - Código postal*
Ort* - Ciudad*
Ortsteil* - Distrito/barrio*
Nationalität/Staatsangehörigkeit* - Nacionalidad/ciudadanía*
2. Nationalität/Staatsangehörigkeit - 2ª nacionalidad/ciudadanía
Krankenkasse* - Seguro de salud*
Mitgliedsnummer* - Número de socio*
Allergien und Intoleranzen - Alérgias e intolerancias
Sonstige Hinweise zur Gesundheit - Notas de salud
Anzahl/Alter der Geschwister - Número/edad de los hermanos
Geschwisterkind(er) in der Einrichtung* - Herman@(s) en esta guardería* – Bitte auswählen –janein (ja = si, nein = no)
Name(n) der Einrichtung(en) der Geschwister - Nombre(s) de otra(s) guardería(s) del / de l@s herman@(s)
Vorrangige Familiensprache* - Lengua de la familia primaria*
Zweite Familiensprache - Segunda lengua de la familia
Familienstatus der Eltern* - Estado civil de los padres / las madres* – Bitte auswählen –verheiratetgeschiedengetrennt lebendledigverwitwetLebenspartnerschafteheähnliche GemeinschaftSonstiges (verheiratet = casad@s, geschieden = divorciad@s, getrennt lebend = separad@s, ledig = solter@s, verwitwet = viud@s, Lebenspartnerschaft = pareja de hecho, eheähnliche Gemeinschaft = unión de hecho, Sonstiges = otro)
Alleinerziehend* - Madre/padre soltera/o* – Bitte auswählen –janein (ja = si, nein = no)
Kommentare zur familiären Situation - Comentarios sobre la situación familiar
Berechtigung* - Permisos* – Bitte auswählen –SorgeberechtigtAbholungsberechtigtNotfallkontakt Sorgeberechtigt = autorizad@ a cuidar, Abholungsberechtigt = autorizad@ a recoger, Notfallkontakt = contacto de emergencia)
Verwandschaftsstatus* - Relación* – Bitte auswählen –MutterVaterGroßmutterGroßvaterUrgroßmutterUrgroßvaterTanteOnkelPatentantePatenonkelStiefmutterStiefvaterLebensgefährtinLebensgefährteGeschwisterkindPflegeelternVormundTagespflegepersonFreundeNachbarnSonstige (Mutter = madre, Vater = padre, Großmutter = abuela, Großvater = abuelo, Urgroßmutter = bisabuela, Urgroßvater = bisabuelo, Tante = tía, Onkel = tío, Patentante = madrina, Patenonkel = padrino, Stiefmutter = madrastra, Stiefvater = padrastro, Lebensgefährtin/Lebensgefährte = pareja, Geschwisterkind = herman@, Pflegeeltern = madre/padre adoptiv@, Vormund = tutor, Tagespflegeperson = niñer@, Freunde = amig@, Nachbarn = vecin@, Sonstige = otr@)
Anrede* - Saludo* – Bitte auswählen –FrauHerrdivers Frau = Sra., Herr = Sr., divers = dif.) Briefanrede/Titel - Título Vorname(n)* - Nombre(s)* Nachname(n)* - Apellido(s)* Straße / Nr.* - Calle / número.* PLZ* - Código postal* Ort* - Ciudad* Ortsteil* - Distrito/barrio* Geburtsdatum* - Fecha de nacimiento* Nationalität/Staatsangehörigkeit* - Nacionalidad/ciudadanía* (römisch-katholisch = católico romano, evangelisch = protestante, evagelisch-freikirchlich = iglesia evangélica libre, orthodoxe christen = cristiano ortodoxo, sonstige christen = otro cristiano, muslimisch = musulmán, jüdisch = judío, jesidisch = yazidí, buddhistisch = budista, syrisch-orthodox = ortodoxo sirio, hinduistisch = hindú, konfessionslos = aconfesional, sonstige = otro) --> Telefon privat - Teléfono privado Mobilfunknummer* - Número de móvil* E-Mail* - Email* Berufstätigkeit* - emplead@/trabajando* – Bitte auswählen –Keine AngabeJaNeinGeplant (Keine Angabe = No espicificado, Ja = Si, Nein = No, Geplant = Planificado) Datum, falls Berufstätigkeit geplant - Fecha si hay ocupación prevista Arbeitgeber - Empleador Beruf - Ocupación Adresse der Arbeitsstelle - Dirección de Trabajo Telefon dienstlich - Teléfono en el lugar de trabajo
Berechtigung - Permisos – Bitte auswählen –SorgeberechtigtAbholungsberechtigtNotfallkontakt Sorgeberechtigt = autorizad@ a cuidar, Abholungsberechtigt = autorizad@ a recoger, Notfallkontakt = contacto de emergencia)
Verwandschaftsstatus - Relación – Bitte auswählen –MutterVaterGroßmutterGroßvaterUrgroßmutterUrgroßvaterTanteOnkelPatentantePatenonkelStiefmutterStiefvaterLebensgefährtinLebensgefährteGeschwisterkindPflegeelternVormundTagespflegepersonFreundeNachbarnSonstige (Mutter = madre, Vater = padre, Großmutter = abuela, Großvater = abuelo, Urgroßmutter = bisabuela, Urgroßvater = bisabuelo, Tante = tía, Onkel = tío, Patentante = madrina, Patenonkel = padrino, Stiefmutter = madrastra, Stiefvater = padrastro, Lebensgefährtin/Lebensgefährte = pareja, Geschwisterkind = herman@, Pflegeeltern = madre/padre adoptiv@, Vormund = tutor, Tagespflegeperson = niñer@, Freunde = amig@, Nachbarn = vecin@, Sonstige = otr@)
Anrede - Saludo – Bitte auswählen –FrauHerrdivers Frau = Sra., Herr = Sr., divers = dif.) Briefanrede/Titel - Título Vorname(n) - Nombre(s) Nachname(n) - Apellido(s) Straße / Nr. - Calle / número. PLZ - Código postal Ort - Ciudad Ortsteil - Distrito/barrio Geburtsdatum - Fecha de nacimiento Nationalität/Staatsangehörigkeit - Nacionalidad/ciudadanía* Telefon privat - Teléfono privado Mobilfunknummer - Número de móvil E-Mail - Email Berufstätigkeit - emplead@/trabajando – Bitte auswählen –Keine AngabeJaNeinGeplant (Keine Angabe = No espicificado, Ja = Si, Nein = No, Geplant = Planificado) Datum, falls Berufstätigkeit geplant - Fecha si hay ocupación prevista Arbeitgeber - Empleador Beruf - Ocupación Adresse der Arbeitsstelle - Dirección de Trabajo Telefon dienstlich - Teléfono en el lugar de trabajo
Aufnahmedatum* - Fecha de admisión*
Sonstiges, Kommentare - Informacion adicional, comentarios
E-Mail für Versandbestätigung* - Correo electrónico para la confirmación del envío*